Soumissions

Ouvrir une session ou (S'inscrire) pour faire une soumission.

Liste de vérification de la soumission

En tant que partie intégrante du processus de soumission, les auteurs doivent s'assurer de la conformité de leur soumission avec tous les éléments suivants, et les soumissions peuvent être retournées aux auteurs qui ne sont pas conformes à ces directives.
  • La soumission n'a pas déjà été publiée et n'est pas considérée actuellement par une autre revue. Si ce n'est pas le cas, fournir une explication dans le champ "Commentaires au rédacteur".
  • Le fichier de la soumission est dans un des formats de fichier suivants : OpenOffice, Microsoft Word, RTF ou WordPerfect.
  • Lorsque possible, les URLs des références ont été fournies.
  • Le texte utilise une police de 12 points, Garamond, emploie l'italique plutôt que le souligné (sauf pour les adresses URL) et place toutes les illustrations, figures et tableaux aux endroits appropriés dans le texte plutôt qu'à la fin.
  • Le texte se conforme aux exigences stylistiques et bibliographiques décrites dans les Directives aux auteur.e.s.
  • Modèle (template)

Directives aux auteurs

La revue publiera des articles, des notes critiques ou des discussions, et des notes de lecture sur les ouvrages récemment parus. En outre, la publication de dossiers autour d’un fil thématique et des actes de Conférences, Congrès ou autres manifestations académiques organisées par l’AAES XVIII est prévue.

Le Comité de Rédaction se réserve le droit de décider de la pertinence ou de l’intérêt du matériel reçu en vue de son éventuelle inclusion dans la revue. Les textes considérés comme publiables sont intégralement soumis à un arbitrage extérieur au Comité de Rédaction, dans le cadre du système « examen par les pairs en double aveugle » (double blind peer review).

 

Règles pour la présentation de travaux

Pour envoyer leurs contributions à Siglo Dieciocho, les auteur.e.s doivent s’inscrire sur le site web de la revue, en choisissant un nom d’utilisateur et un mot de passe, nécessaires pour commencer le processus de soumission de leurs travaux. En plus, ils ou/et elles en enverront une copie à siglo.dieciocho@gmail.com, en utilisant un fichier “.docx”, “.rtf” ou “.odt”. Les textes doivent être originaux et inédits, et ils sont censés contribuer significativement au développement de la discipline dans laquelle ils s’encadrent.

Les manuscrits se prépareront pour une procédure d’évaluation en double aveugle : tout information (personnel ou professionnel) pouvant identifier l’auteur.e sera supprimée. Lorsqu’un.e auteur.e fait une référence propre, il faut qu’il ou/et elle y écrive « auteur.e » et année: “(Auteur.e, 2018)”. Les auteur.e.s joindront aussi un deuxième fichier avec leurs noms et prénoms, leur filiation institutionnelle, leur adresse mail et un CV de 100 mots.

Les articles seront compris entre 7000 et 10000 mots (articles dans un dossier, entre 7000 et 9000 mots), les notes critiques ou discussions, entre 5000 et 6000 mots, et les notes de lectures (comptes rendus ou recensions) entre 1500 et 2500 mots. Le Comité de Rédaction se réserve le droit de décider de ne pas considérer pour leur évaluation les propositions qui ne respectent pas ces limites.

Sur la page de garde, les articles indiqueront : titre en langue originale (espagnol ou portugais), titre en anglais, résumés de 150-200 mots en langue originale et en anglais (abstract), et deux listes de cinq mots clé en langue originale et en anglais (keywords).

 

Format

La Revue offre un modèle (template) dont on conseille aux auteur.e.s de se servir pour préparer leurs manuscrits.

Le format de la page des contributions sera A4, avec les marges supérieure, inferieure, droite et gauche de 3 cm. Le corps du texte sera en typographie Garamond 12, interligne 1.5, espacement avant 0 pt. et après 5 pt.

Les notes doivent être placées en bas de page, en numérotation continue et en chiffres arabes. Typographie : Garamond 10, interligne simple, sans retrait, espacement avant et après 0 pt.

Le titre dans la langue originale doit être en caractères gras et en capitales, Garamond 16, espacement avant 15 pt. et après 10 pt., interligne simple. Dans la ligne suivante, on consignera le titre en anglais, caractères gras et italique, avec la même interligne et espacement que le titre. Postérieurement, on inclura le résumé et l’abstract en Garamond 11, interligne simple.

Tous les paragraphes (à l’exception des premiers paragraphes de chaque section où sous-section) auront un retrait de 1,25 cm. Tout le texte (sauf les titres) sera justifié.

Pour mettre l ?accent sur certains termes et pour les mots en langue étrangère, on utilisera des italiques.

Les titres des sections et sous-sections seront en caractères gras, Garamond 12, et numerés en chiffres romaines en capitales (I.; I.I.; II.; etc.).

 

Insertion d’images dans le texte

Des images libres de droits ou dont les auteur.e.s auront obtenu les autorisations de reproduction pourront être introduites, autrement ils seront les responsables de les obtenir pour leur reproduction.

Elles devront avoir une résolution d’au moins 300 DPI. Les formats suivants sont recommandés : JPG, JPEG ou TIFF.

Les auteur.e.s devront envoyer les images par courrier électronique en pièce jointe séparée, en indiquant également sur le texte où elles devraient être insérées (alignement centré).

Une légende pourrait être insérée en bas des images, en caractères Garamond, taille 10.

 

Format des citations et des références bibliographiques

Les citations faites dans les notes en bas de page ou dans le texte renverront à la bibliographie utilisée qui devra être détaillée à la fin du travail. Les règles des citations utilisées dans la revue correspondent à l’édition la plus récente du guide de l’American Psychological Association (APA).

Si la citation est inférieure à 40 mots, elle sera placée entre guillemets à l’anglaise (“...”), avec le même format que le texte (Garamond, taille 12).

Lorsque cette limite sera dépassée, elle sera présentée dans un paragraphe autonome (une ligne libre sera laissée au-dessus et au-dessous du texte) en interligne simple, avec des retraits de 1,5 cm avant et après le texte.

Les citations qui ne soient pas dans la langue d’origine du texte (espagnol ou portugais) devront être accompagnées de leur traduction dans une note en bas de page.

Les données éditoriales correspondant aux citations des œuvres qui apparaissent dans le texte seront indiquées entre parenthèses avec le nom de leur auteur.e, leur année de parution et les pages correspondantes.

La liste des références bibliographiques doit comporter toutes les œuvres citées tout au long du travail par ordre alphabétique, avec un retrait de 1,25 cm, caractères Garamond, taille 11, interligne de 1,5, espacement antérieur de 0 pt. et postérieur de 5 pt. et texte justifié.

Quelques exemples sont présentés ci-dessous:

Livre d’un.e seul.e auteur.e

Dans les notes en bas de page: Israel (2001: 704). Dans le corps du texte: (Israel, 2001: 704).

Dans la liste des références bibliographiques :

Israel, J. (2001). Radical Enlightenment. Philosophy and the Making of Modernity (1650-1750). New York: Oxford University Press.

Livre de deux auteur.e.s ou plus

Dans les notes en bas de page: Audidière, Bourdin, Lardic, Markovits & Zarka (2007: 151). Dans le corps du texte: (Audidière, Bourdin, Lardic, Markovits & Zarka, 2007: 151). À partir de trois (3) auteurs, l’abréviation “et al.” peut être utilisée. Ex: Audidière et al. (2007: 151).

Dans la liste des références bibliographiques :

Audidière, S., Bourdin, J.-C., Lardic, J.-M., Markovits, F. & Zarka, Y. (Dirs.) (2007). Matérialistes Français du XVIIIe siècle. Paris: Presses Universitaires de France.

Éditions et traductions

Hume, D. (2007). A Treatise of Human Nature. D. F. Norton y M. J. Norton (eds.). Oxford: Oxford University Press.
Hume, D. (2003). The Natural History of Religion / Historia natural de la religión. C. Cogolludo (trad.). Madrid: Trotta. Edición bilingüe.
Jacobson, A. J. (ed.) (2000). Feminist Interpretations of David Hume. Pennsylvania: Pennsylvania State University Press.

Chapitre d’un ouvrage collectif ou dans les actes d’un congrès

Tizziani, M. (2012). La alegría de vivir con otros. Escepticismo y cosmopolitismo en Michel de Montaigne. Dans R. Pulley & N. Martínez Sáez (Comps.), Lenguaje, Voluntad e Igualdad en la sociedad moderna. Homenaje a Jean-Jaques Rousseau (595-601). Mar del Plata: Universidad Nacional de Mar del Plata.

Article d’un.e seul.e auteur.e

Dans le texte et les notes en bas de page: comme dans les sections précédentes.

Dans la liste des références bibliographiques :

Castro, C. (2014). Le fluide électrique chez Sade. Dix-huitième siècle, 46 (1), 561-577.

Pour les articles de plus d’un.e auteur.e, on suivra le format établi dans la section précédente, avec le titre de l’article en format normal et celui de la revue en italique.

S’il y a deux œuvres du même auteur publiées la même année, on distinguera les livres en ajoutant une lettre minuscule après l’année de parution (a, b, et ainsi de suite).

Bahr, F. (Ed.) (2017a). Dudas de los pirrónicos. Buenos Aires: Cuenco de plata.

Bahr. F. (2017b). La sagesse de Pierre Charron et le scepticisme académique. Dans P. Junqueira Smith & S. Charles (Eds.), Academic Skepticism in the Development of Early Modern Philosophy (45-64). Dordrecht: Springer International Publishing.

Articles en ligne

Dans le texte et les notes en bas de page: comme dans les sections précédentes.

Dans la liste des références bibliographiques, le lien correspondant sera ajouté, avec la date d’accès.

Ratto, A. (2018). Los límites de la idea de “tolerancia” en los escritos de Voltaire (1760–1770). Práxis filosófica, 46, 243-260.

Récupéré de http://praxisfilosofica.univalle.edu.co/index.php/praxis/article/view/6214.

Date d’accès: 18 septembre 2018.

Communications présentées lors de congrès ou de réunions scientifiques

Dans le texte et les notes en bas de page: comme dans les sections précédentes.

Dans la liste des références bibliographiques :

Olszevicki, N. (2017). Diderot, materialism and the novel. Communication présenté à la 46th Annual Conference of the British Society of Eighteenth-Century Studies, 4-6 janvier, British Society for Eighteenth Century Studies, Oxford University.

Loi / ordonnance / décret

Loi 26743 du 9 mai 2012 sur l’identité de genre. Bulletin officiel de la République Argentine. Buenos Aires, 24 mai 2012, no 32404, 2-3.

Journal (en ligne)

Farrow, R. (23 octobre 2017). From Aggressive Overtures to Sexual Assault: Harvey Weinstein’s

Accusers Tell Their Stories. The New Yorker. Récupéré de https://www.newyorker.com/news/news-desk/from-aggressive-overtures-to-sexual-assault-harvey-weinsteins-accusers-tell-their-stories.

S’il s’agit d’un article sur papier, les pages doivent être ajoutées à la fin.

Tweet (Twit)

Marie Antoinette [LeQueenofFrance]. (12 décembre 2012). De Sade has #FiftyShadesOfGrey on his #iPad. I asked him about it, he said 'been there, done that, chérie' .. Nuff said. #dirtyoldsod [Tuit]. Récupéré de https://twitter.com/LeQueenOfFrance/status/278863861426315265.

Vidéo

Seguin, M. S. (28 octobre 2016). La invención de un autor: el caso de Robert Challe [Vidéo]. Récupéré de https://www.youtube.com/watch?v=Jjctuny41EQ.

Film

Moonjean, H. & Heyman, N. (Prods.); Frears, S. (Dir.) (1988). Dangerous Liaisons [Film]. USA: Lorimar Television.

Artículos

Política de sección por defecto

Reseñas

Sección en donde publicamos reseñas de libros recientemente publicados (de no más de 3 años de antigüedad).

Déclaration de confidentialité

Les noms et courriels saisis dans le site de cette revue seront utilisés exclusivement aux fins indiquées par cette revue et ne serviront à aucune autre fin, ni à toute autre partie.